文章目录:
一、移动通信运营商,翻译成operator还是carrier?两者有什么区别?
移动通信运营商,通常翻译为"carrier"。在这里,"operator"和"carrier"虽然有时可以互换使用,但它们在含义上存在细微差别。
1. 词义差异:
- "operator"一词通常指的是从事特定操作或服务的人员,例如电话接线员或操作机器的工人。
- "carrier"则更多地指代运输公司或携带某种东西的实体,如航空公司的飞机或某种疾病的携带者。
2. 应用场景:
- 在移动通信领域,"operator"一词可能较少使用,因为它更多地暗示个人操作,而不是公司服务。
- "carrier"则是移动通信行业中的标准术语,特指提供移动网络服务的公司,如Verizon或AT&T。
3. 短语搭配:
- "operator"常见的搭配包括"telephone operator"(电话接线员)。
- "carrier"的搭配可能包括"wireless carrier"(无线运营商)或"mobile carrier"(移动运营商)。
总结来说,"carrier"是移动通信运营商的标准译法,而"operator"在特定上下文中可能也可以接受,但不是最佳选择。在提及移动通信服务时,使用"carrier"可以确保准确性和行业内的通用性。
二、移动通信运营商,翻译成operator还是carrier?两者有什么区别?
移动通信运营商,翻译成carrier。两者区别如下:
一、词义不同
1、operator:经营者;操作员;运营商;话务员;行家
例句:What the number I gave you,operator? 接线员,我给你的号码是多少?
2、carrier: 载体;运送者;带菌者;货架
例句:Our destroyers bore down on the enemy carrier. 我方快速逼近敌人的航空母舰。
二、词性不同
1、operator:多用于指代人。
例句:Operator: Yeah I know. Where do you live though? 接线员:是的,我知道,那你住在哪里呢?
2、carrier:多用于指代物体。
例句:Thailand, Brazil and India each have a carrier, while the US has eleven.
泰国,巴西,和印度,每个国家都有航母,而美国有十一艘。
三、短语搭配不同
1、operator:telephone operator 话务员
例句:Operator: Do you have him on the floor? Where's he at right now?
接线员:你让他平躺在地上了吗?他现在在什么地方?
2、carrier:charge carrier ; 载荷子 ; 电荷载子 ; 电荷载劣
例句:Japan's top wireless carrier. 日本头号无线通讯运营商。
到此,以上就是小编对于用户运营中心翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于用户运营中心翻译的2点解答对大家有用。